Крысо в чайнике
23.04.2014 в 18:50
Пишет oni-fukucho:

Решил сделать серию постов про вагаси - японские вкусняшки


Конпейто - (金平糖, コンペイトー;) - один из видов японских конфет




Само слово конпейто происходит от португальского confeito, что в дословном переводе означает "сахарная конфета". Способ приготовления леденцов пришел в Японию в начале 16 века вместе с португальскими торговцами. В то время сахар в Японии еще не изготовляли на потоке, а так как конпейто изготовлялись из сахара, они автоматически стали дорогим удовольствием.


В 1569 году Луиш Фройш, португальский миссионер, будучи на аудиенции в замке Нидзё в Киото, подарил Оде Нобунаге большую стеклянную колбу конпейто, чтобы расположить его к себе и тот дал добро на миссионерскую деятельность. Нобунаге конфеты понравились, так что они сразу вошли в моду среди знати.
Во времена Нобунаги конпейто изготовляли на основе кунжутных зернышек, которые покрывались слоями сахарного сиропа.


Сначала конпейто были почти круглыми и исключительно белого цвета. К 1688 году, в эпоху Гэнроку, изготовляли их только в Нагасаки, но к 1818 году, в годы Бунсэй ее стали изготовлять в районах Тюгоку, Кинки и Канто. Производители конфет старались переплюнуть друг друга, так что форма конпейто стала более замысловатой, кроме того, конфеты стали красить в разные цвета. Однако в то время народ считал конпейто варварским заимствованием, поэтому особо популярными их можно было назвать с натяжкой. Зато они стали основой для местных видов леденцов.


К эпохе Мэйдзи конпейто уже стали гармоничной японской реалией, про которую уже не думали, как о заимствовании. Конпейто и сейчас считается типично японской конфетой. Например, Фея Драже из Щелкунчика в японском переводе книги назвается Конпейто:-но сэи (金平糖の精 - фея Конпейто). Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.


Так как конпейто не портятся, их долгое время включали в сухой паек японских солдат


Конпейто - стандартное подношение в благодарность, которую жалуют своим гостям члены Императорского дома. Такие подарочные конпейто подносятся в маленькой коробочке, которая называется бонбоньеру (ボンボニエール;), название которой тоже заимствовано из французского, где bonbonnière значит "коробка для конфет". Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.


Интересно, что не смотря на изначально катаканное название, у конпейто есть написание через кандзи, подобранные по звучанию: 金平糖 (золотой плоский сахар), 金米糖 или 金餅糖.


Star Bits в игре Super Mario Galaxy и Gratitude Crystals в The Legend of Zelda: Skyward Sword - ни что иное, как конпейто. Кроме того, они засветились во множестве аниме и играх от Унесенных призраками до Sengoku Basara.


Конпейто обычно размером от 5 до 10 мм в диаметре. Производятся они путем повторного наслоения сахарного сиропа на ядрышко из цельного кристалла сахара. Изначально этим ядром была просто косточка. Процесс изготовления конпейто напоминает процесс изготовления драже, разве что конпейто во время их приготовления медленно вращаются в большой посудине, называемой "дора". Каждое ядрышко сахара несколько раз вращается, разогревается, и на него накручиваются слои сиропа - так конпейто превращаются в маленькие шарики, покрытые мелкими "шипами". Конпейто готовятся 7-13 дней и до сих пор готовятся вручную, а не на поток.

Кроме этого, в форме конпейто делается куча няшностей



















URL записи